It’s been a while…
Please enjoy an acoustic performance from me this holiday season. ‘O Holy Night’, recorded at Slate Room Studios in December 2022.
Thank you to Thilo for the piano accompaniment and Garry Boyle for turning it around in time for Christmas.
It’s not what I set out to do. I’d hoped for more. Having taken a long break during the pandemic, I’d planned on sharing something original. However, Covid-19 appears to have had other plans.
After a recent bought of the virus, I’m on ‘rest’ and figuring out a way forward with the challenges presented.
Not ideal. But then, nothing ever is.
Strangely, this seems the perfect way to reconnect with you.
Not only with you — with my singing self, too.
After a period of silence, it feels right to emerge with something simple.
No bells, no whistles — a raw, intimate acoustic performance of a song I love to sing.
SPOTIFY & APPLE (links for playlists TBC due to a slight delay with digital distribution)
This year, I’m excited to share new material and embark on this model of publishing using a direct-to-community patron site.
Subscriber-supported work will help keep me focused in 2023 and ensure the projects (whatever the outcome) are meaningful throughout the process.
Please consider joining me as a subscriber to support my work and stay better engaged (away from the social media scroll).
Next up…Christmas with Kat
🎄 23rd December: found poetry for Christmas eve, eve. An original piece inspired by the English lyric of ‘O Holy Night’.
— Plus, Dec Art Club! Festive watercolours to try at home over the holidays.
🎄 24th December: a Christmas eve special. An audio post. A reading of one of my favourite Christmas poems to wish you a happy holiday season.
— Plus, a subscriber-only art print giveaway! Two ‘Dark Moon’ prints will be sent to two subscribers… (make sure you sign up before 6 pm on Sat).
Did you know?
Cantique de Noël
‘O Holy Night’ was originally based on a French-language poem by poet Placide Cappeau, ‘Minuit, chrétiens’ (1843). The French composer Adolphe Adam set it to music in 1847, named ‘Cantique de Noël’. A decade after it was composed, in 1855, Minister John Sullivan Dwight translated the song into the English lyric we sing today.